“這很簡單,因為它們是木頭做的?!?/span>
“你是說,只有比水輕的東西才可以浮在水上嗎?”
“當(dāng)然只能如此。”
可是你看那些人從船上背下來的箱子,那些金銀玉器,那些刀槍兵器,哪個不比水重,為什么它們裝在船上就不會沉到水里?”
柯倫一時答不上來。阿基米德又說:“我要是把一艘船拆成一塊塊的木板,再把木板和那些貨物捆在一起,拋到海里,你說會不會沉入海底?”
柯倫驚得目瞪口呆。
“老朋友,你真的要拆一艘貨輪作試驗嗎?”他知道阿基米德搞起實驗來是什么都想得出、干得出的。
阿基米德淡淡一笑說:“不會,不會。”他從柯倫吃驚的眼神里知道自己在別人眼里好像是瘋子?!拔蚁耄覀兛倳业搅硗獾膶嶒炥k法的?!?
從此后,海灘上就再也看不見這一對好友的身影了。原來,他們呆在家里,圍著陶盆,要尋找“浮力”。阿基米德把一塊木頭放在滿滿一盆水里,陶盆排出的水量正好等于木頭的重量,他記了下來;又往木頭上放了幾塊石子,再排出的水又正好等于石子加木頭的重量,他也記了下來;他把石頭放到水里,用秤在水里稱石頭,比在空氣中稱輕了許多;這個輕重之差又正好等于石頭排出的水的重量……。阿基米德將身邊能浸入水的物體都這樣一一試驗,終于拿起一根鵝毛筆在一張小羊皮上鄭重地寫下了這樣一句話:
“物體在液體中所受到的浮力,等于它所排出同體積的液體重量。”
接著他將那些實驗數(shù)據(jù)整理好,開始書寫一本人類還從沒有過的科學(xué)新書《浮體論》。這本書當(dāng)時沒有印刷出版,書的手稿在阿基米德死后2000年才在耶路撒冷圖書館被人發(fā)現(xiàn)。